top of page
『機密情報及び知的財産権保持契約書』Agreement of Confidential Information and Intellectual Propert

『機密情報及び知的財産権保持契約書』Agreement of Confidential Information and Intellectual Propert

海外の企業とお互いに協力しながら新製品を「開発」する場合は、知的財産権が関わってくるため、きっちりとした契約書が必要です。これはまだ製品が未完成で購入に至っていない、開発中の段階での契約書です。

特にこのような微妙な状況の場合は、海外企業は製品のノウハウや機密情報に神経質になります。それは、もし、新製品の開発が、失敗に終わり、日本側の企業と決裂した場合、有効な機密情報だけ日本側へ与えてしまうことになります。ここは日本側も同じ条件です。

従って、契約文章としては英語の単語数が多い文面になります。

5年更新にしてあります。ここは状況に応じて変えてください。

全体的に、お互い公平な内容にしてありますが、唯一、最後の条項で日本側企業の都合が良いように「このAgreementは日本の法律によって決定することとする。」を入れてます。ここは、相手企業ともっとも揉める部分ですが、相手企業との力関係で交渉してください。

*856文字、WORDで張り付ければA4で3ページ分です。

*米国企業の法務関係の部署と弁護士がチェックした英文なので信頼があります。

ご希望の方は、ご購入後メールを頂きますと返信でデータを送付することも可能です。

 

◆対象者

直貿(輸出入)の仕事の方。メーカーの方で直接、外国の企業とやり取りする方。契約書についてある手度の知識あり、予め作成済の契約書のひな形データをベースに追加や修正をしてしたい方。

◆これで得られること

元々WORDで作成していますので、貼り付ければWORDで契約書が一瞬で完成します。ひな形データを使うことで入力する無駄な時間を減らし、仕事の効率化になります。

 

    ¥3,000価格
    bottom of page